Capítulos
URI permanente para esta colección
Examinar
Examinando Capítulos por Centro "Facultad de Filología"
Mostrando 1 - 20 de 210
Resultados por página
Opciones de ordenación
Publicación A quasi-experimental research project on subtitling and foreign language acquisition(Peter Lang, 2011) Talaván Zanón, NoaPublicación Actituds davant les dones entre l'Edat Mitjana i el Renaixement(Diputación Provincial de Valencia, 2012) Coderch, MarionPublicación Addressing Curriculum Imbalance: The Benefits of a Cross-Curricular Approach in English Primary Schools(Routledge, 2025-08-01) Fernández Barroso, Fernando; Escobar Álvarez, Mª ÁngelesIn the English primary education, core subjects often take precedence over foundation subjects, making it challenging to deliver a broad and balanced curriculum. Primary schools follow the English National Curriculum (NC), which offers an outline of core knowledge around which teachers can develop exciting and stimulating lessons to promote the development of pupils’ knowledge, understanding and skills as part of the wider school curriculum (DfE, 2013, p.6). This paper explores the implementation of a cross-curricular approach in a Year 2 classroom in London. It interprets the NC guidance to demonstrate how this framework can create meaningful connections between core subjects and the often-overlooked foundation subjects, thus elevating the profile of marginalised disciplines. Creating a robust Long-Term Plan (LTP), Medium-Term Plan (MTP) and weekly plans are identified as key tools for addressing this curriculum imbalance, ensuring that cross-curricular connections are planned for carefully throughout the academic year. By doing so, the article argues that schools can deliver a purposefully broad and balanced curriculum through the connections of different disciplines that share a common theme.Publicación Alejandro y las amazonas: un relato que la Ópera no podía perderse(Guillermo Escolar Editor, 2025-06-30) Guzmán García, HelenaPublicación Algunas alusiones mitológicas sobre la poesía en el "Cisne de Apolo" (1602) de Luis Alfonso de Carvallo(Peter Lang, 2021-01-01) Rodríguez Cachón, IreneEn 1602 aparece publicado en Medina del Campo el quizás todavía injustamente poco estudiado Cisne de Apolo, de las excelencias y dignidad y todo lo que al Arte Poética pertenece del historiador jesuita Luis Alfonso de Carvallo. Aunque esta obra se suele incluir y analizar dentro de la nómina de los primeros tratados poéticos modernos en lengua castellana anteriores a Cascales, un análisis más profundo muestra también una obsesiva y recurrente necesidad de Carvallo por convertir la explicación poética en una defensa casi unánime de la ficción, conseguida muchas veces a partir de alusiones a la mitología clásica. En su justificación, no olvida los manidos procesos de mitologización más recurrentes del momento. Este capítulo busca dar cuenta y analizar, desde el punto de vista de la tradición del Siglo de Oro, dos referencias mitológicas concretas, la figura mítica el cisne y el origen mitológico del primer poema.Publicación Ampliación del léxico en español como L2 en relación con la categoría gramatical de las palabras: estudio experimental con hablantes de portugués(Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera - ASELE, 2018-01-01) San Mateo Valdehíta, Alicia; Chacón García, Carmen; Ministerio de Economía y CompetitividadPublicación Análisis contrastivo inglés-español de las recomendaciones sobre lenguaje claro en el ámbito jurídico-administrativo en los últimos 10 años dentro de la UNIÓN EUROPEA(Editorial Comares, 2022) Escobar Álvarez, Mª Ángeles; Samaniego Fernández, Eva; Cunha Fanego, Iria DaPublicación Análisis de la estructura y contenidos de un corpus de géneros textuales del ámbito de la Administración(Comares, 2022) Pistola Grille, Sara; Cunha Fanego, Iria daEn la actualidad, la Administración pública española se comunica con la ciudadanía principalmente por medios electrónicos a través de una serie de géneros textuales. En este capítulo, se toma como caso de estudio el Ayuntamiento de Madrid y se compila un corpus de 100 textos del ámbito de la Administración correspondientes a cinco géneros textuales: acta de inspección, contrato, requerimiento, resolución publicada en portales institucionales y resolución de procedimiento administrativo dirigida a un ciudadano particular. Posteriormente, se lleva a cabo un análisis lingüístico a nivel textual y un análisis cualitativo de los rasgos digitales del corpus. Como principal resultado de este estudio, se obtiene una estructura modelo que contiene los apartados, los títulos y los contenidos prototípicos de cada género textual. En cuanto al análisis de los rasgos digitales, se observan algunas diferencias en cuanto a la publicación de este tipo de textos en formato papel y a través de internet.Publicación Análisis del conocimiento productivo y receptivo del léxico en español como L2: estudio con universitarios franceses de nivel intermedio(Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera - ASELE, 2018-01-01) San Mateo Valdehíta, Alicia; Criado de Diego, Cecilia; Ministerio de Economía y CompetitividadPublicación Apetito y salud en el siglo XVI: notas al "Banquete de nobles caballeros" de Luis Lobera de Ávila(De Gruyter, 2023-01-01) Rodríguez Cachón, IreneDecía Montesquieu que la medicina cambia con la cocina, percepción y convicción que casi un siglo antes el médico abulense Luis Lobera de Ávila ya incorporaba en su tratado dietético, el Banquete de nobles caballeros (1530). Dedicado a Francisco de los Cobos, secretario de estado del emperador Carlos I, este texto destaca por ser el primero sobre dietética, de corte divulgativo y en lengua romance, que se escribe en Europa, al que acompaña también un folleto sobre la preservación de la peste, aunque finalmente este último se publicará de forma independiente unos años más tarde, en 1542, bajo el título Libro de pestilencia, curativo y preservativo y de fiebres pestilenciales, con la cura de todos los accidentes de ellas y de otras fiebres. El Banquete rápidamente llegará a convertirse en una obra de enorme repercusión y popularidad, ayudado esto último también por su rápida traducción a otras lenguas vulgares europeas. Las siguientes líneas analizan algunos detalles sobre la comida y la salud general del hombre que se describen en este tratado y cómo estos parámetros influyeron en la literatura médico-dietética española posterior.Publicación Aprendizaje colaborativo asistido por ordenador para la transferencia de las competencias mediadora y lingüístico- comunicativa en inglés especializado(Peter Lang, 2014) Talaván Zanón, Noa; Bárcena Madera, María Elena; Álvaro Villarroel; Pérez Cañado, María Luisa; Ráez Padilla, JuanPublicación Aprendizaje informal y horizontal de lenguas a través de redes sociales: análisis de un caso de interlingüística(Dykinson, 2023) Giordano Paredes, María Angélica; Moreno Celeghin, María Gracia; Castro León, ElkePublicación Apuntes sobre el micénico sa-pi-de(Universidad de Sevilla, 2021) Piquero Rodríguez, JuanEl presente trabajo revisa los testimonios del término micénico sa-pi-de y ofrece una explicación más verosímil del posible significado del vocablo. Para ello se presenta un doble análisis en el que se estudian tanto las posibilidades de reconstrucción etimológica como los contextos donde el vocablo se testimonia.Publicación Are All Tyrannies the Same? Rebellion Against Spanish Oppression as a Reenactment of Resistance to Totalitarianism in Marcos’ Philippines(Routledge, 2018) Ortuño Casanova, María del RocíoPublicación Are massive online open courses an effective tool in the design of bachelor’s final projects? An empirical study to evaluate the quality of massive online open courses from the learners’ perspective(Peter Lang, 2024-09) Sánchez Calderón, Silvia; Cunha Fanego, Iria Da; Bobkina, Jelena; Domínguez Romero, ElenaIn Spain, a bachelor’s final project is mandatory to finish a university degree. However, students are not provided with enough training or resources to do it properly. This study examines the effectiveness (or lack thereof) of a massive online open course (MOOC) oriented to the writing of this work. An empirical analysis was carried out to assess the quality of this MOOC from the students’ perspective. In this context, a survey was designed to facilitate the better understanding of the registered students’ educational needs with regards to the learning contents, the learning methodology, and the resources provided in the elaboration of a bachelor’s final project. The results evidenced a significant positive effect on the learners’ use of the MOOC contents and the course also proved to have a positive impact on the students’ academic performance. This means that the MOOC has contributed effectively to the learning and comprehension of the course contents and it has prepared students in the acquisition of all the competences that are required for bachelor’s official university degrees.Publicación Aristóteles y el coro trágico (Poética 1456a)(John Benjamins, 2021) Navarro Noguera, AndreaLa interpretación que hizo Aristóteles en Poética 1456a forma la base de las teorías modernas sobre el papel trágico del coro: el coro no tiene que estar desligado de la acción, sino que debe ser considerado como un personaje más. El tono de esta afirmación es reivindicativo, pues critica cierta práctica, que según él se inicia con Agatón y que se ha convertido en costumbre de su época, consistente en reducir las intervenciones líricas del coro a lo que él llama embólima. Asimismo, ha sentado los cimientos de la concepción del coro euripídeo, objetivo éste de nuestra investigación. En esta línea, nuestro objetivo es recoger las diversas opiniones de estudiosos de diferentes épocas sobre el papel y la identidad del coro y ofrecer algunas reflexiones sobre su actuación dentro de la acción dramática.Publicación Atlas de lugares sabinianos(Visor, 2018) Ortuño Casanova, María del RocíoPublicación Attitudes Toward English as a Lingua Franca Among Prospective EFL Teachers in Spain(Springer Singapore, 2021) Chacón Beltrán, Manuel RubénLingua francas have played a crucial role throughout history on the development of civilization by facilitating communication among people of different cultures for different purposes. There have been, and there are, many instances of such “tools” for intercultural communication, but if there is a lingua franca that is playing a prominent role in the world at the moment, it is English. More than 375 million people speak English as a first language, and one-quarter of the world’s population (375 million) speak it as a second or foreign language (Crystal, 2012).Publicación Audiodescripción (AD) y Subtitulado para personas Sordas (SpS) en la clase de lenguas: fundamentos de Accesibilidad Audiovisual Didáctica (ACAD)(Comares, 2025-09-01) Talaván Zanón, Noa; Tinedo Rodríguez, Antonio JesúsLa Traducción Audiovisual Didáctica (TAD) se puede definir como el uso de cualquier modalidad de Traducción Audiovisual (subtitulado, doblaje, voces superpuestas, audiodescripción, etc.) como una herramienta educativa activa en contexto de enseñanza de lenguas extranjeras. En este contexto, las modalidades de accesibilidad audiovisual que forman parte de la TAD son principalmente la audiodescripción (AD) didáctica y el subtitulado para personas sordas (SpS) didáctico, y se engloban en lo que podemos denominar Accesibilidad Audiovisual Didáctica o ACAD. Este capítulo ofrece una visión general de la TAD, centrándose en la aplicación de la accesibilidad a la enseñanza de lenguas desde el punto de vista de la AD didáctica y del SpS didáctico. Se describen sus aplicaciones potenciales y los estados del arte de ambas subdisciplinas de la ACAD. Se puede afirmar que los principales beneficios de la aplicación de la AD didáctica y el SpS didáctico provienen del uso de materiales audiovisuales auténticos y del uso de software especializado (editores de subtítulos y software de edición de vídeo) por un lado, y del potencial social de aumento de la conciencia sobre la necesidad de proporcionar accesibilidad audiovisual para todas las personas. El aducto audiovisual y la tecnología de forma conjunta proporcionan familiaridad, realismo, y motivación a los contextos educativos. De forma complementaria, la inclusión de diferentes códigos (semiótico y lingüístico) y canales (escrito y oral) con los que el alumnado interactúa de forma activa en el marco de tareas de SpS o AD, convierten a este enfoque metodológico en un recurso muy completo y multiplica sus beneficios potenciales. Finalmente, sus aplicaciones educativas integran la accesibilidad en el contexto pedagógico, ampliando el conocimiento sobre la relevancia de la necesidad de incorporar la accesibilidad en los medios a todos los niveles, y proporcionando recursos al personal docente y al alumnado, que son los actores principales del hecho educativo basado en la ACAD.Publicación Audiovisual Translation in Language Education: An introduction(John Benjamins, 2020-11) Incalcaterra McLoughlin, Laura; Lertola, Jennifer; Talaván Zanón, Noa; Incalcaterra, Laura; Lertola, Jennifer; Talaván Zanón, Noa; https://orcid.org/0000-0003-4195-0734; https://orcid.org/0000-0002-4991-8555In recent years, interest in the application of audiovisual translation (AVT) techniques in language teaching has grown beyond unconnected case studies to create a lively network of methodological intertextuality, cross-references, reviews and continuation of previous trials, ultimately defining a recognisable and scalable trend. Whilst the use of AVT as a support in language teaching is not new, this volume looks at a different application of AVT, with learners involved in the audiovisual translation process itself, performing tasks such as subtitling, dubbing, or audio describing. It therefore presents a sample of the current research in this field, with particular reference to case studies that either have a large-scale or international dimension, or can be scaled and replicated in various contexts. It is our hope that these contributions will arouse the interest of publishers of language learning material and other stakeholders and ultimately lead to the mainstreaming of AVT in language education. Originally published as special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 (2018).