Persona: Escobar Álvarez, Mª Ángeles
Cargando...
Dirección de correo electrónico
ORCID
0000-0001-8650-0038
Fecha de nacimiento
Proyectos de investigación
Unidades organizativas
Puesto de trabajo
Apellidos
Escobar Álvarez
Nombre de pila
Mª Ángeles
Nombre
3 resultados
Resultados de la búsqueda
Mostrando 1 - 3 de 3
Publicación On the Role Played by Project-Based Learning in Teacher Training Online(Academic Research Publishing Group, 2021-07-29) Sánchez Calderón, Silvia; Escobar Álvarez, Mª ÁngelesThis work investigates the perceptions on the role played by Project-Based Learning (PBL) in English as a second language (L2 English) participants who are receiving teacher training online. The participants in this study were enrolled in the Psycholinguistic Analysis of English Acquisition module at xxx-removed for blind review. They were given the choice of two projects: (a) an L2 English learner linguistic profile and (b) a grammatical structure analysis and its L2 English teaching application. The participants’ opinions about PBL were then collected in a questionnaire that included the following variables: motivation and attitude towards L2 English learning before and after the project, perception of the development of English language proficiency skills, content acquisition, and other issues related to PBL such as L2 learning reflection; and, autonomy and real language use. They reported having learned by doing and, as a consequence, believed that they had learned autonomously because they were responsible for their own learning. Likewise, they claimed PBL facilitated critical thinking, creativity, language awareness, and professional development through the project completion. They also showed a positive attitude towards the integration of the four language skills and the building of content knowledge by gathering and planning information using authentic resources.Publicación Recomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo: análisis y clasificación(universidad de Cádiz. Grupos de Investigación Estudios de Pragmalinguistica y Semainein, 2021) Cunha Fanego, Iria Da; Escobar Álvarez, Mª ÁngelesEn España, la introducción del lenguaje claro en la Administración ha sido tenido menos impacto que en otros países. No obstante, se han llevado a cabo diversas iniciativas para la mejora de la claridad de los textos jurídico-administrativos y, además, existen diferentes fuentes que ofrecen recomendaciones para la redacción en lenguaje claro de este tipo de textos. El objetivo del presente trabajo es analizar las recomendaciones sobre lenguaje claro escrito en español que se recogen en las fuentes más relevantes y actuales sobre el tema, para posteriormente clasificarlas en función del nivel de la lengua al que se refieran. Concretamente, se tienen en cuenta el nivel discursivo, el nivel morfosintáctico y el nivel léxico. A partir de este análisis y clasificación, se ofrece un listado de las recomendaciones sobre lenguaje claro en español más frecuentes y, por tanto, más relevantes, en cada uno de los niveles de la lengua mencionados.Publicación Comparing textual genres in Spanish: the case of the tourism domain(Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), 2021) Montané, M. Amos.; Fisas Elizalde, Beatriz; Cunha Fanego, Iria Da; Escobar Álvarez, Mª ÁngelesTourism is one of the most important specialized domains in Spain. For this reason, many linguistic studies related to tourism texts have been carried out in the last few years. In this work, we focus on three of the most frequent and difficult textual genres written in Spanish in this domain: the informative article, the travel blog post, and the rules and regulations (for tourist accommodation facilities). The goals of this research are two: a) to carry out a linguistic analysis of the three aforementioned genres from the tourism domain on the textual, lexico-grammatical and discourse levels to gain a comprehensive understanding of the features of these text types, and b) to compare these genres in order to identify statistically significant differences among them and show that some specific linguistic features are prototypical of each one. To achieve these goals, we compiled a corpus in Spanish comprised of texts corresponding to the analysed genres. Then, we analysed linguistic features from both a quantitative and qualitative point of view. Finally, we carried out a comparative analysis using statistical techniques that shed light on significant differences between the genres.