Logotipo del repositorio
  • English
  • Español
  • Français
  • Iniciar sesión
    Identificación habilitada exclusivamente para personal de Biblioteca.
    ¿Has olvidado tu contraseña?
Logotipo del repositorio
  • Colecciones
  • Filtrar búsqueda
  • Depositar
  • English
  • Español
  • Français
  • Iniciar sesión
    Identificación habilitada exclusivamente para personal de Biblioteca.
    ¿Has olvidado tu contraseña?
  1. Inicio
  2. Buscar por autor

Examinando por Autor "Sanfilippo, Marina"

Mostrando 1 - 9 de 9
Resultados por página
Opciones de ordenación
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    El Ciclo de la Raposa en los siglos XVIII y XIX
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios, 2023) Rodríguez García, Miguel; Aradra Sánchez, Rosa María; Sanfilippo, Marina
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    El cuento oral en La Manchuela
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios, 2022) González Andújar, Margarita; Sanfilippo, Marina
  • No hay miniatura disponible
    Publicación
    Cuentos populares de Chinchilla
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura, 2016-01-21) Atiénzar García, María del Carmen; Sanfilippo, Marina; Almela Boix, Margarita
    El objetivo inicial de esta tesis era recopilar, para su posterior análisis, cuentos populares de tradición oral en una zona concreta de la provincia de Albacete: el antiguo Partido Judicial de Chinchilla, integrado por 12 localidades. Este estudio se hacía necesario y urgente ante los profundos cambios que se estaban produciendo en la sociedad rural, que presagiaban una rápida desaparición de los contextos socioeconómicos en los que pervivían las narraciones de tradición oral. Asimismo, la importancia creciente de los medios de comunicación de masas, sobre todo la televisión, y los nuevos estilos de vida de la sociedad quitaban espacio a la narración de cuentos en el ámbito familiar. Era, pues, conveniente recuperar dichas narraciones antes de que cayeran en el olvido, más aún si tenemos en cuenta la total ausencia de estudios de este tipo en la zona de referencia. En el primer capítulo, se explica el planteamiento inicial de la tesis y se describe cómo se llevó a cabo el trabajo de campo (fases y resultados de la encuesta directa). El segundo capítulo ofrece el marco teórico de la investigación. Por una parte, trata la clasificación de los cuentos folklóricos. El punto de partida es el índice internacional de Aarne-Thompson, The Types of the Folktale, revisado y ampliado por Hans-Jörg Uther (ATU), ya que a partir de él se han elaborado catálogos de narrativa folklórica en las diversas áreas lingüísticas de Occidente y de Oriente, otorgando a los cuentos orales, independientemente de la lengua en la que se cuenten, un número de identidad. En un segundo momento, se analiza la historia de los catálogos tipológicos publicados en la Península Ibérica. Gracias a ellos, los cuentos se pueden relacionar con otras versiones extendidas por territorios muy alejados y es posible poner de manifiesto las variantes surgidas con el paso del tiempo en las distintas tradiciones. Por otra parte, los cuentos folklóricos no son solo textos cuyos argumentos se pueden clasificar en un índice, sino que, vivos en la memoria que recorre generación tras generación, son más bien un diálogo, o quizá el producto de un diálogo, por no decir de una conversación. Así, pues, el proceso comunicativo que se establece en la narración oral tiene tres elementos fundamentales: la persona que narra, la persona que escucha y el contexto en el que se produce. Por este motivo, se analiza la importancia del contexto en la transmisión y pervivencia de los cuentos, así como la figura del narrador. El canal sería la voz y el aire que la transporta. Por eso, cuando se intenta plasmar por escrito la narrativa oral, surgen dificultades y se siguen unas convenciones que también tienen cabida en el marco teórico. El tercer capítulo se centra en los cuentos populares de Chinchilla. Aquí se presenta la clasificación de las 182 versiones que conforman el corpus según el ATU y se señalan los rasgos que las caracterizan: entre otros, la tendencia al realismo y a la contextualización realista, mediante la cual el narrador adapta el contenido del cuento a su entorno social y busca una explicación lógica a lo narrado. El cuarto capítulo incluye el corpus de cuentos recopilados y el quinto presta atención a su estudio. En cada versión se analizan los tipos y motivos, se resume su argumento y se señala su presencia en los catálogos tipológicos de la península Ibérica y otras referencias bibliográficas que nos dan una idea de su difusión. El estudio de los narradores y su contexto se realiza en el capítulo sexto. Se indican sus datos personales, rasgos de su carácter, su repertorio, su estilo narrativo (gestualidad, uso de fórmulas, cancioncillas, etc.) y el ambiente en el que aprendieron los cuentos narrados. Por último, la tesis ofrece unas conclusiones sobre las características de los cuentos populares recopilados, el papel relevante de los narradores y la importancia del contexto para la pervivencia de estas narraciones.
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    La Dafne de Rinuccini y la de Opitz: el comienzo de la ópera italiana y alemana. Edición bilingüe
    (UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2013-01-01) Castrillo de Larreta-Azelain, María Dolores; Sanfilippo, Marina
    Edición bilingüe de los libretos de la Dafne de Rinuccini-Peri y de la de Opitz-Schütz.
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    La influencia italiana de Matteo Bandello en la comedia Much Ado About Nothing de William Shakespeare
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, 2022-06-01) Halan, Olga; Sanfilippo, Marina
    Las Novelle italianas sirven como fuente de inspiración para muchos dramaturgos europeos de la época del Renacimiento, particularmente en Inglaterra, Francia y España. Partiendo de un análisis comparativo de la Novella XXII del escritor italiano Matteo Bandello y la comedia Much Ado About Nothing de William Shakespeare, intentaremos establecer la influencia italiana de Matteo Bandello en la comedia de William Shakespeare.
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    LIGHEA: Del mito al escenario. Aproximación al relato de Giuseppe Tomasi di Lampedusa y análisis de la adaptación teatral de Massimo Venturiello
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías extranjeras y sus lingüisticas, 2020-10-19) Seoane Márquez, Miguel Ángel; Sanfilippo, Marina
    A través del presente trabajo se realiza una aproximación al relato Lighea del autor italiano Giuseppe Tomasi di Lampedusa para después analizar la adaptación teatral presentada en 2018 por Officina dell’arte Pier Paolo Pasolini. La aproximación al texto se hace en primer lugar a través del análisis de la mujer de agua a lo largo de la tradición literaria y mitológica, centrando el interés en personajes literarios de este tipo que aparecen en obras como Undine de Friedrich de la Motte Fouqué y Ondine de Jean Giraudoux, que obviamente han servido de inspiración al autor. De esta forma se puede llegar a comparar la percepción de la sirena desde la antigüedad hasta estas tradiciones literarias, comparando y entendiendo la concepción de Lighea y de los atributos, que esta última tiene en común con el resto de mujeres de agua en la literatura: la belleza, la sensualidad, el erotismo, la voz o ausencia de la misma, etc... A través de esta comparación, puede entenderse no solo el personaje de la sirena, sino también los sentimientos y pensamientos generados en el resto de los personajes, así como la relevancia que tiene Lighea en la memoria colectiva; como sigue siendo un relato que causa interés y sigue siendo leído, contado y adaptado a diferentes medios. Para lo que atañe al montaje teatral, entender el texto y las connotaciones, alegorías y sentimientos que se esconden detrás del personaje de la sirena, nos puede ayudar a entender las decisiones técnicas y escénicas que el director Massimo Venturiello toma en su adaptación. Para comenzar este trabajo me gustaría realizar una corta descripción del desarrollo de este tipo de criaturas, en la historia de la literatura, desde los mitos clásicos hasta el siglo XX. Hay distintos mitos, cuentos y leyendas sobre mujeres de agua y en cada uno de ellos se nos muestra diferentes tipos de sirena o ser de agua, que es representado en cada una de las tradiciones literarias europeas: sirenas, melusinas, ondinas, doncellas de fuentes, lagos y ríos, náyades, nereidas… Como el personaje principal de la obra de teatro a analizar en el presente trabajo, es Lighea, una sirena que recoge características y atributos de varias tradiciones mitológicas y literarias, es oportuno realizar un breve recorrido por las tradiciones mitológico-literarias para poder entender la importancia de los mismos.
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    El renacimiento de la narración oral en Italia y España : 1985-2005
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura, 2005-09-29) Sanfilippo, Marina; Romera Castillo, José
    Se trata de una tesis de tipo comparatista que estudia el renacimiento de la narración oral artística de cuentos e historias, un fenómeno que se ha desarrollado en los mismos años en Italia y España, aunque en formas y ámbitos distintos. Después de una reflexión teórica sobre la oralidad en general y sus características lingüísticas, escénicas y teatrales, se identifican las raíces, las influencias y las situaciones (culturales, sociales y económicas) que han propiciado la difusión de lo que en Italia se ha etiquetado como teatro de narración, mientras en el ámbito hispánico suele definirse narración oral escénica. Teniendo en cuenta la escasa bibliografía sobre el tema, el estudio se basa en una encuesta entre narradores italianos y españoles, que ha permitido recabar información sobre cuestiones como su formación profesional, su repertorio, sus procesos artísticos y las definiciones teóricas de su actividad. Se ha elaborado un CD-ROM que contiene todos los cuestionarios recopilados.
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    El teatro de Elena Bucci: una mujer artista y su relación con el mito clásico
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura, 2018-10-23) González Domínguez, David; Sanfilippo, Marina
    La actriz, directora y performer italiana Elena Bucci siempre se ha declarado una amante fiel de las formas y obras del teatro clásico grecolatino. El presente texto pretende presentar una perspectiva panorámica de las deudas de la artista con el mundo clásico a través de los referentes explícitos o implícitos que hay en sus obras, obteniendo gracias a ello una valoración sobre si existe una reformulación o adaptación de los elementos clásicos en sus creaciones o una simple reproducción específica de algunos motivos o si su utilización permite construír una teoría del teatro “bucciano”. Para ello acudiremos a algunos de sus espectáculos más íntimamente vinculados con el mundo clásico: Antigone Quartet Concerto (2011); Leggere Antigone (2012); Antigone ovvero una strategia del rito (2012); Mythos (2012); Smemorantes (2013) y La canzone di Giasone e Medea (2016).
  • Cargando...
    Miniatura
    Publicación
    El teatro de Marco Paolini. Lenguajes de narración.
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios, 2019) Pérez Andrés, Juan; Sanfilippo, Marina
Enlaces de interés

Aviso legal

Política de privacidad

Política de cookies

Reclamaciones, sugerencias y felicitaciones

Recursos adicionales

Biblioteca UNED

Depósito de datos de investigación

Portal de investigación UNED

InvestigaUNED

Contacto

Teléfono: 913988766 / 6633 / 7891 / 6172

Correo: repositoriobiblioteca@adm.uned.es